сатисфакція

сатисфакція
16+

Репертуар

Про виставу
Жанр – 
Вистава на дві дії
Автор – 
В. Шекспір
Режисер – 
Станіслав Мойсеєв
Сценічна версія  – 
Станіслав Мойсеєв
Оригінальний переклад  – 
А. Бондаря
Художник-постановник – 
Олексій Гавриш
Художник по костюмах – 
Юлія Заулична
Композитор – 
Юрій Шевченко
Пластичне рішення – 
Тетяна Островерх
Асистенти режисера – 
Анатолій Петров, Ірина Пирогова
Тривалість вистави – 
2 год. 40 хв.
Прем'єра – 
24 грудня 2010

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

ШЕЙЛОК - Заслужений артист України Олексій Вертинський, Ярослав Чорненький

Антоніо - Заслужений артист України Станіслав Боклан

Бассаніо - Володимир Заєць, Дмитро Тубольцев

Граціано - Марк Дробот

Салеріо - Артем Мартинішин

Лоренцо - Станіслав Бжезінський

Порція - Валерія Ходос

Нерісса - Ганна Васильєва

Джессіка - Іванна Бжезінська

Тубал - Анатолій Петров

Ланчелот Гоббо - Кирило Бін

ДОЖ ВЕНЕЦІЇ - Анатолій Сомик

ЗОЛОТА ДІВЧИНА - Анна Топчій

Нарешті глядачі матимуть змогу переглянути давноочікувану постановку в Молодому театрі однієї з найзагадковіших, динамічніших і захоплюючих комедій  Вільяма Шекспіра про невідворотну перемогу юності й любові над злістю й жадобою. Молодий Бассаніо, що по самісінькі вуха опинився у боргах, звертається до свого приятеля – венеціанського купця Антоніо з проханням позичити йому грошей. Три тисячі дукатів хлопцю цього разу потрібні не на розваги і пиятику, а на залицяння до багатої красуні Порції. Антоніо, що й сам сидить на мілині, заспокоює друга. Він обіцяє зайняти необхідну суму у місцевого лихваря Шейлока, старого єврея, який тремтить над кожною копійкою.  Шейлока ненавидить пів Венеції, але нестачі в клієнтах він не відчуває. Вексель Антоніо підписує на екзотичних умовах: за кожен день простроченого платежу йому доведеться заплатити лихвареві фунтом власного м’яса…

Преса

Отложенное удовлетворение

«…редко случаются спектакли, настолько удачные в каждой из своей составляющих, начиная с актерских работ и заканчивая музыкальным решением. "Сатисфакция" — аналогичный случай при других переменных, что лишний раз доказывает, какое колоссальное и первостепенное значение имеет режиссерский мозг, подающий верные смысловые импульсы и задающий действию неуклонную ритмическую структуру…»

Урбанізований Шекспір

«…Режисер ніби пропонує погодитися чи посперечатися з тим, що проблеми моралі, гідності, толерантності, поваги до інших існували та існують незалежно від часу та історичного контексту. Тут глядач, звісно ж, погодиться з Мойсеєвим — людські вади переходять з однієї епохи в іншу і нічого з цим не зробиш…»

Коментарі